HomeAssessoria ReleasesTradução em foco: Casa Guilherme de Almeida promove cursos sobre práticas tradutórias

Tradução em foco: Casa Guilherme de Almeida promove cursos sobre práticas tradutórias

Guilherme de Almeida foi um importante poeta, jornalista, crítico de cinema e tradutor de línguas como alemão, francês, grego antigo e inglês. Para contemplar essa vertente de atuação do poeta, a Casa Guilherme de Almeida, integrante da Rede de Museus-Casas Literários da Secretaria de Cultura e Economia Criativa do Governo do Estado de São Paulo, gerenciada pela Poiesis, realiza diversos cursos e oficinas voltados para a prática tradutória. As inscrições para as atividades são feitas no site da instituição.

Em Shakespeare falando português: Master William traduzido, o poeta e tradutor Dirceu Villa aborda aspectos das traduções para o português da poesia e do drama de William Shakespeare (1564-1616), apresentando estilos e técnicas de composição do dramaturgo inglês, além de analisar e comparar traduções já existentes das obras shakespearianas. Os encontros acontecem entre 3 e 24 de abril, quarta-feira às 19h.

Parceria entre o Centro de Estudos de Tradução Literária do museu-casa e a Universidade do Livro da Editora UNESP, o curso Edição de tradução literária, com a jornalista e editora Livia Deorsola, aprofunda o entendimento da relação entre autor, tradutor e editor. No caminho percorrido entre a obra literária original e sua versão traduzida, o tradutor conta com a ajuda do editor, e as aulas mostram a importância deste na obra final. A atividade acontece 15, 22 e 29 de abril; e 6 e 13 de maio, segunda-feira às 18h30 na Universidade do Livro. 

Veja abaixo a lista completa com os cursos e oficinas sobre tradução na Casa Guilherme de Almeida:

 

Shakespeare falando português: Master William traduzido

3 a 24/4. Quarta-feira, 19h às 21h

Inscrições gratuitas: https://bit.ly/2FlHm09

 

Edição de tradução literária

15, 22 e 29/4; 6 e 13/5. Segunda-feira, 18h30 às 21h30

Inscrições diretamente na Universidade do Livro: https://bit.ly/2Juz5fK

Local: Universidade do Livro | Praça da Sé, 108 – Centro

 

Tradução intersemiótica

10 a 24/5. Sexta-feira, 19h às 21h

Inscrições gratuitas: https://bit.ly/2Yi1VDh

Com Luiz Carneiro

Durante os encontros, serão estimulados os diálogos com diferentes linguagens, como as obras de Jorge Luis Borges e os filmes de Zack Snyder. Dessa forma, o aluno poderá exercitar seu olhar para reconhecer as diferentes formas que perpassam as transposições de obras entre linguagens distintas.

Tradução de Narrativas Breves (Espanhol-Português)

10 a 20/5. Segunda e sexta-feira, 19h às 21h

Inscrições gratuitas: https://bit.ly/2TX1bW1

A oficina com Tatiana Faria propõe a tradução de narrativas breves de autores hispano-americanos contemporâneos inéditos no Brasil.

Palestra: A gíria na tradução literária

11/5. Sábado, 14h às 15h30

Inscrições gratuitas: https://bit.ly/2Wh56tg

A palestra de Amanda Moura discute a questão da gíria e de outros registros orais pertencentes ao mundo dos jovens, bem como os desafios que esses registros impõem ao tradutor literário.

 

Boris Schnaiderman: percurso de um tradutor

12 a 26/6. Quarta-feira, 19h às 21h

Inscrições: https://bit.ly/2utFU6O

Ministrado por Bruno Gomide, o curso apresenta a trajetória de Boris Schnaiderman (1917-2016), tradutor de dezenas de obras literárias russas para o português, contextualizando-o em sua época e caracterizando seus referenciais teóricos e literários.

 

SOBRE A CASA GUILHERME DE ALMEIDA

Inaugurado em 1979, o museu Casa Guilherme de Almeida funciona na residência onde viveu o poeta e tradutor paulista Guilherme de Almeida (1890-1969), um dos mentores do movimento modernista brasileiro. Seu acervo é constituído por uma significativa coleção de obras, gravuras, desenhos, esculturas, pinturas, em grande parte de artistas do modernismo brasileiro, como Anita Malfatti, Tarsila do Amaral, Di Cavalcanti, Lasar Segall e Victor Brecheret. A Casa – primeira instituição não acadêmica a manter um Centro de Estudos de Tradução Literária no país – oferece uma intensa programação de atividades relacionadas às diversas áreas de atuação de Guilherme de Almeida, que incluem o cinema, o jornalismo e o teatro. A Casa Guilherme de Almeida integra a Rede de Museus-Casas Literários da Secretaria de Cultura e Economia Criativa do Estado de São Paulo, gerenciada pela Poiesis.

SOBRE A POIESIS

A Poiesis – Organização Social de Cultura é uma organização social que desenvolve e gere programas e projetos, pesquisas e espaços culturais, museológicos e educacionais voltados para a formação complementar de estudantes e do público em geral. A instituição trabalha com o propósito de propiciar espaços de acesso democrático ao conhecimento, de estímulo à criação artística e intelectual e de difusão da língua e da literatura.

Casa Guilherme de Almeida

Anexo: Rua Cardoso de Almeida, 1943 – Perdizes – São Paulo

Museu: Rua Macapá, 187 – Perdizes

Telefone: (11) 3673-1883 | 3672-1391

Funcionamento: de terça-feira a domingo, das 10h às 18h

www.casaguilhermedealmeida.org.br

Compartilhe!